29 червня 2021 року з нагоди 25-ої річниці Конституції України у Національних Зборах Ліванської Республіки пройшла презентація Основного закону України.
Презентація відбулася за участі Посла України в Лівані І.Осташа та його дружини М.Гримич, ліванських депутатів - Голови парламентської групи дружби з Україною М.Муси, членів групи Б.Абдали, Ф.Макзумі, Т.Мерхебі, Генерального директора Дирекції з питань досліджень та інформаційного забезпечення Національних зборів С.Фаваза, Голови «Громади українців Лівану» І.Висоти, Голови Клубу ліванських випускників українських закладів вищої освіти З.Жарамані, перекладача І.Раефа, працівників Посольства України.
Посол України в Лівані як один із авторів української Конституції розповів ліванським парламентаріям про процес державотворення та основні етапи конституційного розвитку в Україні, починаючи з часів княжої доби та завершуючи сьогоденням. Головну увагу в презентації було приділено сторінкам історії, пов’язаної з появою Конституції Пилипа Орлика та прийняттям Конституції України 1996 року. Виступ супроводжувався відповідними фото- та відеоматеріалами.
В свою чергу, Голова парламентської групи дружби з Україною М. Муса та його колеги щиро привітали Україну з Днем Конституції, побажавши їй миру і процвітання, та висловилися за подальше зміцнення українсько-ліванських стосунків на всіх рівнях в інтересах двох дружніх народів.
У рамках презентації Посол України І.Осташ урочисто передав Бібліотеці Національних зборів текст Конституції Пилипа Орлика та книги українських авторів, перекладених арабською мовою за підтримки Посольства України в Лівані та Міністерства закордонних справ України.
Йдеться про видання творів у перекладі І.Раефа: «Бейрутські оповідання» і «Пальмове гілля» Агатангела Кримського, «Зів'яле листя» Івана Франка, «Історія України. Короткий курс» Олександра Палія, Сучасний українсько-арабський словник (упорядники Алі Субх, Юрій Кочержинський), «Український Ліван» Ігоря Осташа, «Прозові твори (Т. 1)» Лесі Українки, «Мандри по святих місцях Сходу (Левант)» Василя Григоровича-Барського.
Серед них – факсимільне видання, яке вийшло друком до 30-річчя відновлення Незалежності України, – Мазепинське Євангеліє («Книга Чесного Непорочного Євангелія, Світильника, що сяє й освітлює»), надруковане 1708 р. арабською мовою для Антіохійського Патріархату коштом гетьмана Івана Мазепи.
Вшанування річниці Конституції України у Парламенті Лівану стало ще одним успішним прикладом співпраці Посольства України з Національними Зборами Лівану та черговим внеском у подальше зміцнення двосторонніх відносин між Україною та Ліваном, особливо на парламентському рівні. А подаровані бібліотеці Національних зборів українські книги арабською мовою стануть безпосереднім джерелом інформації для ліванських депутатів про історію України, двосторонні українсько-ліванські відносини, а також творчість видатних українців.
Захід відбувся за сприяння Посольства України в Лівані та Національних Зборів Лівану.